Magas színvonalon dolgozik a műszaki fordítóiroda (F&T)

Műszaki fordítóiroda (F&T)

Műszaki fordítóiroda (F&T)

Mivel lassacskán kilábalunk a gazdasági válságból, ezért ennek köszönhetően most már a korábbiakhoz képest, növekedő ütemet mutat Magyarországon a külföldi beruházások száma. Ez azt eredményezi, hogy egyre több esetben van szükség a fordítók segítségére, hiszen egy-egy projekt kapcsán gyakran fordul elő, hogy akár több száz oldalt is kell nyelvileg értelmezni. A műszaki fordítóiroda (F&T) szívesen áll az ügyfelek rendelkezésére, hiszen a szakemberek képesek rövid időn belül elvégezni a kért munkákat.

Az sem jelent gondot, hogy jelen esetben szakszövegekről beszélünk, mert az F&T Fordítóiroda rendelkezik olyan munkatársakkal, akik képesek magas szinten lefordítani a dokumentumokat. Mindazonáltal azt is szóba kell hozni, hogy a szakmai és nyelvi lektorálás sem maradhat el, éppen ezért a műszaki fordítóiroda (F&T) esetében hibátlan munkavégzésre számíthatnak a megrendelők.

A szövegek tartalma természetesen titokban marad, hiszen a munkatársakat titoktartási szerződés köti a dokumentumokkal kapcsolatban. A műszaki fordítóiroda (F&T) sokszor szembesül azzal a kérdéssel, hogy mennyibe kerül a munkák elvégzése a cégnél. A szakszövegek esetében inkább az a jellemző, hogy a cég egyéni árajánlatot ad a megrendelőknek, attól függően, hogy hány karakternek a lefordítására van szükség, illetve mikorra kell készen legyen a szöveg.

A műszaki fordítóiroda (F&T) igyekszik minél hamarabb reagálni a megkeresésekre, hogy az ügyfelek tisztában legyenek azzal, mire számíthatnak az ár szempontjából. Fontos megjegyezni, hogy egyáltalán nem mindegy milyen nyelven van szükség a fordításra, hiszen a széles körben ismert nyelvekkel történő munka olcsóbb, mint a ritka nyelvekre való nyelvi átültetés.

Print Friendly, PDF & Email

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.